Hetty Site

Een brief van Herman aan zus Hanna in 1932 –1-

Herman en Nettie mèt hond.

Toen tante Heintje aan haar zuster Hanna vroeg of zij nog dingen van vroeger had, zei deze dat ze niets meer had. Toch is er heel wat bewaard gebleven maar dat had ze aan zoon Anton en schoondochter Diny gegeven. Ook deze brief die Herman haar schreef vanuit Melvin toen opa net aangekomen was.

Melvin, 2 mei 1932

Waarde Hanna,

We hebben uw brief een week geleden ontvangen en daar ik nog niet zolang geleden geschreven had, heb ik gewacht tot nu. Ik was gisteren van plan om u te schrijven, maar in de voormiddag was ik naar een buurman om een kleine broedmachine te lenen en toen was het bijna middag toen ik het ding op z’n plaats had. En gistermiddag zijn we naar de kerk geweest en gisteravond kregen we visite van een buurman. Het is nu maandagvoormiddag kwart over 10 en we hebben net koffie gedronken, ik had voor koffietijd alle wasgoed één keer gedraaid in de wasmachine en nu moet het er voor de tweede keer weer door, maar het tweede water is nog niet warm genoeg, zo nu wil ik dan beginnen aan een brief.
Het regent buiten, zodat ik daar niets doen kan, anders had ik geen tijd om te zitten schrijven.

Donderdagavond. Er is nog niet van gekomen om de brief vol te maken, maar nu zal ik het vanavond proberen.
Vader zit naast me in zijn dagboek te schrijven. Wat waren we toch blij dat vader er was en vader niet minder. We leefden al tussen hoop en vrees dat vader het uitgesteld had daar we hem sinds zaterdag verwacht hadden. Maar gisternamiddag ongeveer 3 uur kwam vader hier.
Hij is van het dorp Hartly tot hier dichtbij gereden met een postbeambte die de post van Hartly naar Melvin brengt. Vader was zover met de trein gekomen en daar die postbode daar aan de trein was en toch naar Melvin moest, hadden ze in het station tegen vader gezegd dat hij wel met die man mee kon rijden. En toen die postbode dicht bij Melvin kwam telefoonde hij dat hij vader bij zich had en dat we hem bij de grindweg zouden afhalen.
Ik was juist bij de buurman varkens krammen op de neus aan het zetten en Nettie was naar Melvin voor boodschappen. Maar de buurvrouw hoorde dat ze de telefoon rongen voor ons en zij antwoordde daar ze wist dat Nettie niet thuis was. En toen werd haar verteld dat vader hier dichtbij was en ze kwam op een draf bij ons bij de varkensschuur lopen en riep:”Ik heb goed nieuws voor jullie. Je vader is hier in de buurt”. Toen gingen wij gauw op weg met buurman z’n auto, want Nettie was met de onze weg. Toen naar de volgende buurman en daar was Nettie net even gestopt toen ze terug kwam en ik riep tegen haar dat vader onderweg was en dat wij hem gingen halen. Toen kwam ze op een draf met Harold aanlopen en sprong bij ons in de auto en een eindje verder daar kwam de postbode met vader ons al tegen.

————————————————————————————————————————————————————
A letter from Herman to his sister Hanna at that time opa arrived. part 1

Dear Hanna,

We did receive your letter last week but it wasn’t long ago I wrote a letter to you, that’s why I’ve been waiting with it until now. I had planned to write yesterday. But in the morning I was at the neighbour to lend a small breeding machine and it was almost noon when I had put it on the right place. And in the afternoon we went to church and in the evening a neighbour came over for a visit.
On this moment it’s Monday morning a quarter past ten and just we’ve had our coffee. I had already done the washing for the first round and I’m waiting until the water is warm enough to do it again, so now I start again with this letter to you.
It’s raining, so there is nothing tot do outside, otherwise there was no time to write.

Thursday night. Another try to write your letter. Father is writing in his diary. We were so happy to have him over here and for him it was the same. We were anxious to hear it would be delayed, because we had expected him since Saturday. But yesterday in the afternoon at 3 o’clock father arrived. He came with the postman who had to bring the post from the train in Hartly to Melvin. At the station they had told father that it was possible for him to drive with the postman to Melvin. When this postman was nearby Melvin he phoned that father was with him in the car and we could come and collect him at the gravel road.
On that moment I was at the neighbour’s place helping to staple the pigs and Nettie was shopping. But neighbour’s wife heard the ringing of the telephone and she answered it because she knew Nettie wasn’t in. Then was told to her that father was nearby and she run to us and said: ”I’ve very good news for you. Your father is coming”. So we went very quickly with neighbour’s car. Then on our way to the next neighbour and there was Nettie. She had stopped there on her way back home. And I shouted to her that father was on his way and that we were going to collect him. There she came at a trot with Harold and jumped into the car and a little further the postman was there with father.